圣保罗州立大学孔院中方院长叶丹表示,《等级标准》在翻译出版过程中,屡经协调、修订和审核,是多方共同艰苦努力的成果,以此献礼中巴建交50周年和2024年国际中文日。(完)
翻译团队代表阿米尔顿·雷斯(Amilton Reis)介绍了《等级标准》葡语版的特点以及中葡在词汇、语法等方面的差异性。他指出,该书共收入约1万个词语,以葡萄牙语列出本义及引申的所有义项,并提出了适用于葡语地区的一套语法用语体系,方便师生以双语理解词汇的准确含义,是极实用价值的中文学习工具书和测评指导体系。
中国驻巴西大使馆教育参赞王志伟指出,《等级标准》葡语版的发布是巴西中文教学进入高质量发展阶段的重要标志之一,作为一部小型百科全书,也将促进中文和葡萄牙语的互通互译。
巴方院长路易斯·安东尼奥·保利诺(Luis Antonio Paulino)在致辞中表示,圣保罗州立大学孔子学院作为巴西中文传播的先驱,在缺乏专门为葡萄牙语使用者设计的教学资源的背景下,颁布葡语国家中文学员熟练程度要达到的标准和参数,预示着巴西乃至所有葡语国家中文教学的质的飞跃。
工作坊活动上,华东师范大学教授丁安琪、汉考国际研发命题部主管赵璇、葡萄牙里斯本新大学语言学博士及语言中心研究员王锁英、巴西圣保罗州立大学本土中文教师茹晨曦分别从专业解读《等级标准》,并展示《等级标准》与本土中文教学融汇的方法路径。
教育部中外语言合作中心标准与考试评估处高级项目主管宋亚迪认为《等级标准》葡语版不仅为广大葡语国家中文学习者提供了明确、科学的中文学习路径和客观、公正的评估体系,更推动中国和葡语国家在语言与文化层面的深入交流与合作。
24直播网NBA直播吧中新网巴西利亚4月19日电 (叶丹)日前,由巴西圣保罗州立大学孔子学院在线举办《国际中文教育中文水平等级标准》(以下简称《等级标准》)葡语版发布仪式暨葡语国家“等级标准”工作坊。来自葡萄牙、巴西和圣多美和普林西比等葡语国家的本土中文教师、国际中文教师、志愿者和中文学习者参加。
网友评论更多
59高平b
被问了100遍的学科短视频来啦!10个神仙博主,让娃爱上学习!⛯⛰
2024-11-22 03:30:28 推荐
187****8491 回复 184****8921:探索世界的第一步:给宝宝一个自信的开始⛱来自介休
187****1915 回复 184****8033:泳坛小鲜肉为啥都光溜溜?集体刮毛,是赛前动员的一部分⛲来自永济
157****7226:按最下面的历史版本⛳⛴来自河津
87原平596
北京特大暴雨,是因为厄尔尼诺结束了?⛵⛶
2024-11-21 09:07:35 推荐
永久VIP:溺水后打电话报意外险,接待员直接称呼我“死者”⛷来自侯马
158****1815:短短60秒里,奥运再次迎来“开幕”?⛸来自霍州
158****7239 回复 666⛺:燕梳楼:怎么突然跌成这样?⛻来自孝义
56汾阳fp
2024年诺贝尔化学奖揭晓⛼⛽
2024-11-22 04:05:35 不推荐
怀仁zk:美联储追悔莫及疯狂截杀中国!A股“疯牛”到底还能走多远?⛾
186****6091 回复 159****2797:占豪收评丨A股为什么突然暴跌?牛市还在吗?这是问题搞清楚了!⛿