贝博足彩app中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
网友评论更多
25三河d
拜登宣布放宽对美国公民配偶及子女的合法居留限制🍧🍨
2024-11-05 04:09:27 推荐
187****5963 回复 184****3809:2024陆家嘴论坛今日开幕🍩来自深州
187****1834 回复 184****7027:高盛:确实好久没调整了,但美股不贵🍪来自太原
157****3178:按最下面的历史版本🍫🍬来自大同
58阳泉959
尾盘:标普指数创盘中新高 英伟达成为美股市值第一大公司🍭🍮
2024-11-05 12:48:52 推荐
永久VIP:北京中小学暑假时间公布!接近8周的超长暑假来了🍯来自长治
158****3463:美元/日元迎来关键时刻!日本进口骤降,7月加息预期或点燃市场热情🍰来自晋城
158****1258 回复 666🍱:美国WTI原油周二收高1.5% 延续昨日涨势🍲来自朔州
75晋中or
苹果版“花呗”只撑了一年多🍳🍴
2024-11-06 10:51:33 不推荐
运城ut:多位美联储官员敦促对降息保持耐心 少数人给出了时间线暗示🍵
186****8379 回复 159****5904:陆家嘴论坛前夕央行释放重磅利好!三大方面支持上海国际金融中心建设🍶