浙江大学中华译学馆于2017年12月正式成立,立馆宗旨为“以中华为根,译与学并重,弘扬优秀文化,促进中外交流,拓展精神疆域,驱动思想创新”。《中华译学》的办刊宗旨与中华译学馆的立馆宗旨是一致的,尤其表现在栏目设置与办刊导向上。
开元棋盘财神捕鱼官网下载苹果中新网杭州6月8日电 (张斌)6月8日,“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”在浙江大学紫金港校区举行,《中华译学》在会上首发,吸引翻译学界一百余位资深专家与青年学者共聚一堂,庆贺《中华译学》创刊。
《中华译学》特别注重“以中华为根”的学术导向,传承中国优秀文化,通过对中国传统理论资源进行挖掘与转换,丰富中国特色译学话语体系。
比如,第一辑中潘文国的“建设中国特色翻译理论的必由之路——学习‘创造性转化和创新性发展’”、朱含汐与许钧的“关于探索中国特色翻译理论的几个问题——许钧教授访谈录”、蔡新乐与胡其维“中国译论要走向何方?——以《中国翻译话语英译选集(上册)》为例”等,立场鲜明、观点明确,颇具代表性。(完)
《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧任主编,浙江大学外国语学院冯全功任执行主编。
《中华译学》的主要栏目包括:翻译家心声、学者访谈、翻译理论、中国典籍翻译、翻译史、文学翻译、应用翻译、翻译教育、翻译批评、翻译技术、观察与争鸣、研究生论坛等。办刊导向主要体现在“传承性——植根中华文化,展现中国特色”“现实性——服务国家所需,解决现实问题”“人文性——围绕人之本体,探索翻译精神”“创新性——基于现实问题,推动理论创新”“对话性——吸融国外译论,促进双向交流”“多元性——鼓励不同声音,碰撞思想火花”等六方面。
网友评论更多
39中山c
信息安全管理系统ISMS—助力企业...🎈🎉
2024-12-01 09:55:03 推荐
187****2881 回复 184****5151:FEMS设备保养管理平台: 助攻企...🎊来自江门
187****9399 回复 184****4337:解锁国产力量,重塑加注生态 I P...🎋来自佛山
157****5720:按最下面的历史版本🎌🎍来自肇庆
61云浮844
完美收官|普传科技闪耀第136届广...🎎🎏
2024-12-02 00:53:15 推荐
永久VIP:西克中国30周年庆 | 探索picoSca...🎐来自阳江
158****3341:研华科技:投身Edge AI创新,驱...🎑来自茂名
158****1135 回复 666🎒:格创东智再次入选2024上海绿色低...🎓来自湛江
52英德gc
武汉市科创局领导莅临格创东智,...🎖🎗
2024-12-01 0-1:27:33 不推荐
连州xl:FEMS设备保养管理平台:助攻企业...🎙
186****1398 回复 159****9760:药品追溯,一“码”当先!海康机...🎚