baimei网站

 

baimei网站

☯baimei网站☰     

第一部“新小说”的中文版是1979年出版的罗伯-格里耶的《窥视者》,随着现代主义文学热潮的兴起,后来又相继出版了布托、西蒙和杜拉斯的作品,中国读者也因此知道了午夜出版社。

对谈嘉宾、翻译名家余中先认为,在中法建交六十年之际回顾“午夜文丛”二十五年的出版历程,令人感怀的不仅是作品自身,还有围绕作品形成的两国在文化交流中建立的长期、稳固的友谊。(完)

在世界文学史上,20世纪50年代在法国巴黎发端的“新小说”——那些不断引起争议的作品,都出自一个名叫“午夜”的小出版社。它成立于1942年,在文学界的地位也是因为它总是勇敢地出版那些不被人接受的作家的作品。后来的事实证明,出版社极富眼光和远见:贝克特和西蒙先后获得诺贝尔文学奖。

值得一提的是,“午夜文丛”在读者中的影响力还通过作家的到访而不断加深,这也构成了一种顺应时代的立体的外国文学出版模式。自1998年以来,先后到访过中国的“午夜”作家有罗伯-格里耶、图森、莫维尼埃和艾什诺兹。

baimei网站中新网北京6月22日电 (记者 应妮)第30届北京国际图书博览会现场,“午夜文丛”新书发布暨向法国大使馆赠书仪式日前举办。湖南文艺出版社向法国大使馆代表赠送了一批精选的“午夜文丛”图书,以表达对法国文学和文化的敬意以及对中法友谊的珍视。

活动发布的新书包括罗贝尔·潘热的《帕萨卡利亚舞曲》《某人》《梦先生》、阿兰·罗伯-格里耶的《作家生命之序言》、卡特琳娜·罗伯-格里耶的《阿兰》等7部作品。至此,“午夜文丛”已出版书种91种(含不同版本),作品127部。

艺术家陈侗早年在湖南少年儿童出版社工作,成为美院教师后仍心系出版。1997年,在他已经策划出版了罗伯-格里耶的《重现的镜子》和年轻作家图森的三部作品之后,他和朋友鲁毅一起成立工作室,与湖南文艺出版社开始了“午夜文丛”系列丛书翻译出版的合作,1999年出版了西蒙的《植物园》,至今已足足25年。

☱(撰稿:汉川)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

91人支持

阅读原文阅读 5111回复 5
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 小天使时装☲LV5六年级
      2楼
      宝妈们,你会介意「你的名字」被「xx 妈妈」代替吗?☳
      11-15   来自应城
      7回复
    • ☴铭永LV3大学四年级
      3楼
      如果让米哈游旗下游戏里的角色进入《fate》系列的英灵殿他们会有什么职阶、技能和宝具?☵
      11-14   来自安陆
      9回复
    • 学生潮流☶LV8幼儿园
      4楼
      为什么努力并不会得到回报?☷
      11-13   来自广水
      5回复
    • 霆安吉LV6大学三年级
      5楼
      为什么崇祯不南迁有错金宣宗南迁也有错?☸
      11-13   来自麻城
      8回复
    • 月胜☹☺LV7大学三年级
      6楼
      我工作细致导致进度慢,同事偶尔出问题但效率高、不加班还经常被领导表扬,是我错了吗?☻
      11-14   来自武穴
      9回复
    • 实贸LV2大学四年级
      7楼
      如何评价雷军的造车梦?☼
      11-15   来自大冶
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #进入大学的学生会你学到了啥?#

      妙曼花语

      9
    • #《长相思》第二季快结局了,你有什么话想说?#

      步履风华

      9
    • #朋友说话难听,是我小心眼了吗?#

      坚时

      3
    • #你认为什么样的语文老师是好的语文老师?

      福曼辉

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注baimei网站

    Sitemap