北京外国语大学法国文学教授车琳感言,法国文学对中国文学的影响是多方面的,包括创作技巧、思想内容、文学理论等,并对中国当代文学产生了深远的影响。
中国作家协会党组成员、副主席、书记处书记邱华栋在致辞中表示,法国文学作为世界文学宝库中的瑰宝,拥有悠久的历史和深厚的文化底蕴,这些作品不仅丰富了人类的精神世界,也深刻地影响了包括中国读者在内的一代又一代世界读者。法国文学作品有效地促进了中法之间的文化交流和理解。
北京作家协会主席、茅盾文学奖获奖作家李洱表示,法国文学理论对中国文学创作的影响非常大,建议中法双方加强交流合作。(完)
作家出版社社长鲍坚在活动中表示,此次揭幕的“法国文学经典文库”是一套开放性书系,第一批推出20种,涵盖各类型文学的作家,作品既有《巴黎圣母院》《红与黑》《约翰·克利斯朵夫》《三个火枪手》《高老头》《幻灭》等长篇小说巨作,也有《海底两万里》等类型文学作品,《昆虫记》等科普文学作品,《小王子》等童话作品,《西西弗神话》等哲学论著作品,《恶之花》等诗歌名著。为读者了解法国文学提供一个宽阔的窗口。译者则既有傅雷等法国文学翻译泰斗,又有柳鸣九、李玉民、罗国林、郑克鲁、罗新璋等法国文学翻译名家,亦有邹凡凡等了解法国文学的年轻翻译者。
法国驻华使馆代表白夏荷女士在致辞中表示,近几年来中国一直是法国出版商的主要国际合作伙伴,而简体中文也一直是法国作品版权转让的主要语言,有必要更好地推广这项工作,让更多中国读者接触到优秀的法国文学作品。
在当日举办的法国文学研讨沙龙上,中国社会科学院外国文学研究所研究员余中先回顾了从林纾翻译《茶花女》开始的中法文学交流历史,强调两国文学之间存在着深厚的渊源。余中先列举了多位法国作家对中国文学的贡献,也提到了中国作家对法国文学的贡献,中国作家对法国文学的翻译和介绍。希望中法文学交流能够继续深入发展,并寄希望于年轻一代的编辑和翻译家,将更多优秀的法国文学作品介绍给中国读者。
德赢官网尤文图斯中新网北京7月4日电 (记者 高凯)由作家出版社主办的法国文学研讨沙龙暨“法国文学经典文库”新书发布会日前在北京举行。
网友评论更多
18东方r
和利时在OFweek2024中国工业自动化及数字化...🗃🗄
2024-11-08 15:20:01 推荐
187****1099 回复 184****7546:全新LAN系列:运作可靠、功能多元🗑来自五指山
187****1022 回复 184****6481:天为35周产品推荐🗒来自成都
157****4004:按最下面的历史版本🗓🗜来自广元
50绵阳727
【九月预告】华茂欧特九月展会最新资讯!🗝🗞
2024-11-07 13:09:12 推荐
永久VIP:海伯森荣耀登榜:2024人工智能重点培育企业...🗡来自德阳
158****4601:行动元宣布打造AI“虚拟工程师” 帮助企业...🗣来自南充
158****8798 回复 666🗨:甲烷燃料 ME-GI 发动机以超低甲烷逃逸率和...🗯来自广安
91遂宁oq
控汇智能闪耀 IOTE2024 第 22 届国际物联网...🗳🗺
2024-11-06 21:33:36 不推荐
内江sc:皮尔磁:赋予产品新生,推动可持续发展🗻
186****1840 回复 159****4650:皮尔磁新产品:数字化铁路的先锋🗼