成都ag微博官方微博

 

成都ag微博官方微博

⚛成都ag微博官方微博⚜     

成都ag微博官方微博中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

⚝(撰稿:老河口)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

36人支持

阅读原文阅读 1212回复 3
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 皇具⚞LV1六年级
      2楼
      苹果AI翻车?写作工具难应付脏话,对敏感话题“罢工”⚟
      11-22   来自枣阳
      4回复
    • ⚠顺巨昌LV6大学四年级
      3楼
      全球市场剧烈震荡 资产配置何去何从⚡
      11-22   来自宜城
      8回复
    • 驰诚惠⚢LV9幼儿园
      4楼
      医院通报疑护士出轨致丈夫自杀:已对当事医生及护士进行停职处理⚣
      11-21   来自钟祥
      8回复
    • 思贝LV8大学三年级
      5楼
      跌破8万元/吨大关!碳酸锂底在何方?⚤
      11-20   来自京山
      4回复
    • 足音⚥⚦LV1大学三年级
      6楼
      8月7日四大证券报头版头条内容精华摘要⚧
      11-20   来自汉川
      5回复
    • 安恒双LV8大学四年级
      7楼
      人民币大涨逾1000基点!有出口商紧急结汇,“不涨价怕撑不住”⚨
      11-21   来自应城
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #哈里斯选了一个真正的“乡下人”副手?沃尔兹是谁#

      绅士之选

      7
    • #又有金融茶泛茶爆雷?疯狂地“炒茶”,有人1个月买了台宾利#

      展坚

      4
    • #韩国乒乓球教练赛后哭泣:每次都输中国队,已经20多年了#

      优雅之选

      5
    • #魏建军:不是外资车企做不了智驾和智能座舱,是国外用户没有强烈需求

      童心潮流

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注成都ag微博官方微博

    Sitemap