对谈嘉宾、翻译名家余中先认为,在中法建交六十年之际回顾“午夜文丛”二十五年的出版历程,令人感怀的不仅是作品自身,还有围绕作品形成的两国在文化交流中建立的长期、稳固的友谊。(完)
第一部“新小说”的中文版是1979年出版的罗伯-格里耶的《窥视者》,随着现代主义文学热潮的兴起,后来又相继出版了布托、西蒙和杜拉斯的作品,中国读者也因此知道了午夜出版社。
澳客竞彩足球app官方正版下载中新网北京6月22日电 (记者 应妮)第30届北京国际图书博览会现场,“午夜文丛”新书发布暨向法国大使馆赠书仪式日前举办。湖南文艺出版社向法国大使馆代表赠送了一批精选的“午夜文丛”图书,以表达对法国文学和文化的敬意以及对中法友谊的珍视。
活动发布的新书包括罗贝尔·潘热的《帕萨卡利亚舞曲》《某人》《梦先生》、阿兰·罗伯-格里耶的《作家生命之序言》、卡特琳娜·罗伯-格里耶的《阿兰》等7部作品。至此,“午夜文丛”已出版书种91种(含不同版本),作品127部。
艺术家陈侗早年在湖南少年儿童出版社工作,成为美院教师后仍心系出版。1997年,在他已经策划出版了罗伯-格里耶的《重现的镜子》和年轻作家图森的三部作品之后,他和朋友鲁毅一起成立工作室,与湖南文艺出版社开始了“午夜文丛”系列丛书翻译出版的合作,1999年出版了西蒙的《植物园》,至今已足足25年。
在世界文学史上,20世纪50年代在法国巴黎发端的“新小说”——那些不断引起争议的作品,都出自一个名叫“午夜”的小出版社。它成立于1942年,在文学界的地位也是因为它总是勇敢地出版那些不被人接受的作家的作品。后来的事实证明,出版社极富眼光和远见:贝克特和西蒙先后获得诺贝尔文学奖。
值得一提的是,“午夜文丛”在读者中的影响力还通过作家的到访而不断加深,这也构成了一种顺应时代的立体的外国文学出版模式。自1998年以来,先后到访过中国的“午夜”作家有罗伯-格里耶、图森、莫维尼埃和艾什诺兹。
网友评论更多
51茂名o
「允斌顺时生活」初秋腰围变粗、肠胃不适,可能与肝有关,此时调理是最佳时机👶👷
2024-11-22 17:05:09 推荐
187****4697 回复 184****1041:「硬核看板」新能源车的续航,为什么总是跑不到?👸来自湛江
187****2964 回复 184****3506:「共青团中央」习主席回信勉励的20名军校新生,都来自这个中学!👼来自英德
157****3450:按最下面的历史版本💁💂来自连州
33乐昌887
「中国反邪教」救回来了!产妇羊水栓塞,医生讲述生死救援→💃💅
2024-11-21 00:15:40 推荐
永久VIP:「华为运动健康」这7大“升糖刺客”,可能让你的血糖失控了💆来自南雄
158****5846:「中国青年报」“渐冻”少年报到!学校这样安排,细节太到位……💇来自兴宁
158****9059 回复 666💪:「最人物」薛之谦,逃过一劫🕴来自普宁
61陆丰og
「人民网」升级红色预警!121趟列车停运🕵🕺
2024-11-23 07:01:24 不推荐
恩平kb:「政事儿」中共中央政治局召开会议🖐
186****3329 回复 159****8463:「央视财经」这一国突发!我使馆紧急提醒!所有中国公民居家不外出→🖕