中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
东瀛官方入口中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
网友评论更多
15常宁l
马超在历史上是怎么样的一个人?为什么他在刘备集团得不到重用?📽📿
2024-10-23 05:46:37 推荐
187****1908 回复 184****6384:现在孩子的暑假和你小时候的暑假有什么不一样?🔀来自浏阳
187****7272 回复 184****1675:如果老虎物种入侵了非洲会怎样?🔁来自津
157****4992:按最下面的历史版本🔂🔃来自沅江
26汨罗199
东北有哪些好吃的饺子馅料呢?🔄🔅
2024-10-24 08:38:17 推荐
永久VIP:为什么好产品经理极度稀缺?🔆来自临湘
158****2728:孙悟空和白骨精是怎么组成 cp 的?🔇来自醴陵
158****9478 回复 666🔈:你的家乡有什么美食和特产?🔉来自湘乡
38韶山ax
如何评价焦恩俊演的二郎神?🔊🔋
2024-10-25 17:35:36 不推荐
资兴rm:想问问大家最怀念的互联网时代是哪一段?🔌
186****6221 回复 159****1920:如何评价《边水往事》大结局?🔍