斗球官方网站入口中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
网友评论更多
97江油d
献给新年也献给你,记协向新闻媒体征集新年寄语🤘🤙
2024-12-10 19:31:50 推荐
187****6373 回复 184****3805:《智能媒体发展报告(2023)》发布🤚来自什邡
187****7336 回复 184****8356:国家哲学社会科学文献中心上线期刊论文优先发布系统🤛来自广汉
157****8909:按最下面的历史版本🤜🤝来自绵竹
46阆中116
后人类时代的太空史诗——评《宇宙的尽头》三部曲🤞🤟
2024-12-08 06:40:52 推荐
永久VIP:《中国新闻奖作品选(2022年度·第33届)》出版发行🤦来自华蓥
158****7527:有没有那么一首歌,唱给中国记者?🤰来自峨眉山
158****2492 回复 666🤱:《“百姓喜欢 坏人害怕”》中国记者推广短剧🤲来自万源
85简阳rc
今天,记者向何方?🤳🤴
2024-12-09 05:17:54 不推荐
西昌ue:“好记者讲好故事”活动取得积极成效🤵
186****2360 回复 159****3874:勇担历史使命,书写时代华章🤶