现场互动环节,智利VLP文学代理公司创始人薇薇安·拉文、美国汉学家莫楷、哥伦比亚汉学家罗一人,法国自由译者玛荣等代表分别从写作视角、经验感悟、写作手法、海外文化传播等方面与徐则臣展开了交流与研讨。
徐则臣在活动中重点分享了他对于文学的观察以及其主要作品的创作脉络。特别提及童年和故乡对作家创作产生的深远影响。徐则臣谈到,童年是一个作家永远摆脱不掉的最丰富、最深厚、也最宽阔的写作资源。童年是一种时间意义上的故乡,而故乡是一个空间意义上的童年。作家们将童年对世界的认识作为参照系,勇敢面对新世界遭遇的问题和疑难。徐则臣表示,希望能够在写作过程中不断提升自己,继续将对现实、对文学以及对传统文化、对中国和世界新的理解注入到文学创作中,让写作更有意义和深度。
《跑步穿过中关村》西班牙文版译者、墨西哥汉学家莉亚娜,《啊,北京》韩文版译者、韩国翻译家金泰成,《跑步穿过中关村》波斯文版译者、伊朗汉学家孟娜,《耶路撒冷》英文版译者大卫和《跑步穿过中关村》阿拉伯文版译者、埃及汉学家叶海亚依次分享了阅读、翻译徐则臣作品的感想与收获。
三亿体育官方app下载中新网北京6月23日电 (记者 高凯)由中国图书进出口(集团)有限公司主办、北京十月文艺出版社协办的“故事沟通世界”——徐则臣对话30国汉学家活动日前在第三十届北京国际图书博览会(BIBF)现场中图活动区举办。
出席活动的重要嘉宾有中国作家徐则臣,中国图书进出口(集团)有限公司总经理助理雷建华,北京十月文艺出版社总编辑韩敬群,以及来自全球的30多位汉学家、翻译家、出版人等。
韩国翻译家金泰成对徐则臣的作品给予了高度评价,“他是一直走在路上的人,作品中有非常深刻的思考”;伊朗汉学家孟娜女士介绍了《跑步穿过中关村》一书在伊朗的出版情况,“《跑步穿过中关村》,在伊朗出版后,受到了读者的好评。伊朗读者对故事中描绘的现代北京社会和人物的命运,产生了浓厚的兴趣。”;埃及汉学家、出版人叶海亚先生分享了翻译徐则臣多部文学作品的体会,他认为翻译是亲身体会小说中人物真实生活的过程,充满挑战,却也充满趣味。
据介绍,“故事沟通世界”是中图公司自2018年起开展的品牌活动,已成功举办莫言、余华、阿来、张炜、曹文轩、刘震云等作家的对话活动。(完)
网友评论更多
56吐鲁番l
如果第一届奥运会的选手穿越到今天,会对会场上哪些科技感到震撼?🏁🏅
2024-10-28 14:53:45 推荐
187****6473 回复 184****1258:患「僵人综合征」的席琳·迪翁再次亮相奥运会开幕式,如何评价她的表演?这种疾病可以被治愈吗?🏆来自哈密
187****9812 回复 184****7594:为什么草莓这种水果一旦做成果汁或零食,味道闻起来没有那么清新?甚至有点臭臭的?🏈来自县级:喀什
157****8997:按最下面的历史版本🏉🏍来自阿克苏
93库车191
数学教授教体育把 9 名校队选手送进巴黎奥运会,这是怎么做到的?数学对游泳的贡献能有多大?🏎🏏
2024-10-27 20:17:57 推荐
永久VIP:为什么不禁止ENF板材?🏐来自和田
158****6187:2024 知乎创作者盐沙龙·上海站活动回顾🏑来自阿图什
158****7654 回复 666🏒:关于巴黎,你有哪些值得聊聊的旅行记忆?🏓来自阿拉山口
24博乐zp
2024 巴黎奥运会开幕式主火炬采用热气球点火腾空方案,有什么寓意?🏔🏕
2024-10-27 05:42:09 不推荐
昌吉gl:为什么《信长之野望16》有2206个武将,而《三国志14》才1000个武将?三国还没信野的一半!?🏖
186****5607 回复 159****7596:艾尔登法环DLC剧情解析:你不知道的黄金树之影(上)🏗