活动现场,中国作协党组书记、副主席张宏森,中国作协党组成员、副主席、中国作家出版集团管委会主任吴义勤共同为文库揭幕。
丛书编委之一、中国社会科学院外国文学研究所副研究员戴潍娜认为,“新编新译”的“新”不是简单的对过去译文的一种校订,而是一种“再生”,经典之所以是经典而没有成为“标本”,是因为它可以在不同的年代,进行不同的生长和不断再生,希望该系列丛书通过文学经典去唤醒人类内心深处那种坚固的情感连接,帮助深处这个世界中的人们建立更加亲密联结。
作家出版社社长、董事长鲍坚在致辞中表示,《新编新译世界文学经典文库》是作家出版社和中国社会科学院外国文学研究所共同策划打造的一套大型的、世界文学经典翻译出版项目。该项目计划用10至15年的时间,重新翻译、编辑、出版一套品类丰富、主张鲜明、选题权威,有情怀、高品质的世界文学经典图书,2021年10月上市以来,作家出版社已分两批陆续出版了该系列17本图书。第二批图书2023年增补进入“十四五”国家重点出版物出版规划项目,此项图书品类非常丰富,其中不乏首次翻译成中文的“失落的经典”。
丛书编委、《世界文学》杂志常务副主编叶丽贤表示,随着时代环境的更新、语言的革新、感受力的翻新、学术解读的刷新,对作品的翻译更是呈现丰富多彩、“今时不同往日”的面貌,尤其文学经典更是常读而常新,常新而常译,又因常译而有了被更多读者赏读的可能。真正的经典经得起一读再读,一译再译,《新编新译世界文学经典文库》向读者展示的就是这样一本本可待成追“译”的作品。
漫画db官方入口中新网北京6月20日电 (记者 高凯)《新编新译世界文学经典文库》阶段成果发布会日前在北京国际图书博览会·中国作家馆举行。
据悉,《新编新译世界文学经典文库》项目自2019年9月立项以来,组成了以中国社会科学院学部委员、原外文所所长陈众议,曾担任《世界文学》和《外国文学动态研究》杂志主编的高兴、苏玲,以及青年学者叶丽贤、戴潍娜为核心的编委会,同作家出版社的编辑团队一同以精益求精的专业态度多次进行书目研讨、译者遴选、质量评审工作,尽可能全面地将世界各国真正优秀的文学经典遴选出来,介绍给广大的中国读者。(完)
网友评论更多
22资阳h
中马青年共话合作交流故事😒😓
2024-11-25 13:52:26 推荐
187****3047 回复 184****9390:中方敦促以色列停止可能将地区拖入另一场浩劫的冒险行径😔来自眉山
187****4859 回复 184****4462:墨西哥总统:美国对锡那罗亚州贩毒集团暴力事件负有责任😕来自雅安
157****2831:按最下面的历史版本😖😗来自崇州
31邛崃594
中国积极倡导“原子造福全球南方”理念首次写入国际原子能机构大会决议😘😙
2024-11-25 08:40:14 推荐
永久VIP:苏丹快速支援部队领导人:已做好全面停火准备😚来自都江堰
158****1212:美称在中东军事态势未变 紧张局势需“平息”😛来自彭州
158****9185 回复 666😜:意大利北部大区暴雨已致2人失踪 超千人被疏散😝来自江油
23什邡zs
一辆大巴车在苏丹中部遭无人机袭击 数十人伤亡😞😟
2024-11-24 20:31:37 不推荐
广汉ua:西班牙与英国仍未就直布罗陀和欧盟边界问题达成最终协议😠
186****5908 回复 159****6177:世卫组织认证约旦成为首个消除麻风病的国家😡