欧博信手机官网

 

欧博信手机官网

❬欧博信手机官网❭     

欧博信手机官网中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

❮(撰稿:普宁)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

25人支持

阅读原文阅读 5609回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 和永昌❯LV4六年级
      2楼
      江苏多地取消旅游景区实名预约❰
      11-20   来自陆丰
      4回复
    • ❱圣泰LV6大学四年级
      3楼
      苏纳克宣布辞去英国首相和保守党党首职务❲
      11-19   来自恩平
      7回复
    • 升泰❳LV7幼儿园
      4楼
      日本外务省就驻日美军性暴力事件向美国大使提出抗议❴
      11-20   来自台山
      9回复
    • 家居LV5大学三年级
      5楼
      一移民船在毛里塔尼亚附近海域沉没 至少89人遇难❵
      11-20   来自开平
      7回复
    • 洋跃❶❷LV1大学三年级
      6楼
      中国驻越南使馆提醒在越中国公民谨防电信网络诈骗❸
      11-19   来自鹤山
      4回复
    • 士振LV6大学四年级
      7楼
      多国领导人认为上合组织为安全、发展与稳定作出积极贡献❹
      11-21   来自四会
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #元首外交·心相近|两国元首见证,中哈青年交流又有新桥梁#

      浩码

      8
    • #迎接习近平主席,千余名塔吉克斯坦青年载歌载舞#

      界华泰

      1
    • #从零部件到整车,中欧汽车产业链深化交融合作#

      龙格

      4
    • #哈萨克斯坦姑娘埃利娜:上合组织帮助我们实现梦想

      川频

      4
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注欧博信手机官网

    Sitemap