亚投登录

 

亚投登录

🕦亚投登录🕧     

在艾克拜尔·米吉提看来,翻译作为桥梁,能令不同国家的人们相互走近,相互理解。心灵沟通了,自然而然,隔阂也就消除了。从这个意义上讲,翻译可以称得上是一座“金桥”,回溯人类历史,正因有了翻译,不同文明才得以交流交融、升华发展。

在阿拜诞辰175周年之际,艾克拜尔·米吉提将阿拜的145首诗、3首叙事诗译为中文,并将其他关于阿拜的中文翻译作品合集出版为《阿拜》。

7月初,艾克拜尔·米吉提参加了由国家民委、中国作家协会指导,青海省委统战部主办的青海“铸牢中华民族共同体意识”文学笔会。作为哈萨克族的作家、翻译家,艾克拜尔·米吉提对中新网记者说,1994年,自己翻译了《阿拜箴言录》,翌年,在阿拜诞辰150周年之际正式出版,“但只有不朽的原著,没有不朽的译著。”

河湟文化是黄河文化的重要组成部分,其内涵具有地域文化的独特性、历史文化的厚重性、民族文化的融合性、民间文化的多元性、生态文化的立体性。黄河及其支流湟水河流经海东市,该市是河湟文化的发祥地、核心区和承载区之一。

据说,该寺院由300名木工耗时13年建成,其建筑按照中国古典汉式殿宇融合藏式形制而建,它以独特的风格和高超精湛的雕刻工艺及建筑艺术而闻名遐迩,见证着文化的互动交流。该寺是青海省境内乃至西北地区现存修建最好的古代清真寺之一。

亚投登录中国作协影视文学委员会副主任、《中国作家》原主编艾克拜尔·米吉提,与阿拜有不解之缘。“世界有如海洋,时代有如劲风……”系由艾克拜尔·米吉提翻译所成。

据记载,洪水泉清真寺始建于明代,清乾隆年间进行过扩建并形成现在规模。其由照壁、山门、唤醒楼、大殿、学房等建筑组成,现为国家级重点文物保护单位。

从阿拜谈起,艾克拜尔·米吉提与参加青海“铸牢中华民族共同体意识”文学笔会的作家、编辑一同,走进青海河湟地区。此间多民族、多文化交流融合、和谐共生,形成了手足相亲、守望相助、多元一体的格局。

“没想到这里拥有如此丰富的中国传统文化符号。建筑不仅有具象图案,也有抽象图案,很多文化元素融入其中,可以作为文化现象来进一步研究。”艾克拜尔·米吉提说。

🕯(撰稿:盘锦)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

22人支持

阅读原文阅读 9858回复 1
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 娇铭志🕰LV1六年级
      2楼
      「光明网」凌晨突发!6人全部遇难🕳
      12-07   来自铁岭
      5回复
    • 🕶吉纳LV6大学四年级
      3楼
      「每日经济新闻」颜宁、石正丽等确认为院士候选人🕷
      12-08   来自朝阳
      4回复
    • 典南🕸LV4幼儿园
      4楼
      「中国气象局」最高级别!刚刚,台风预警升级为红色!🕹
      12-07   来自葫芦岛
      3回复
    • 涛隆LV8大学三年级
      5楼
      传递中国声音🖇
      12-06   来自新民
      1回复
    • 悠然🖊🖋LV2大学三年级
      6楼
      时刻保持解决大党独有难题的清醒和坚定🖌
      12-08   来自瓦房店
      3回复
    • 易晖LV5大学四年级
      7楼
      坚持改革创新发扬斗争精神🖍
      12-07   来自庄河
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #全力以赴端牢端稳中国饭碗#

      脚下乐园

      4
    • #更好统筹当前和长远 ——形成共促高质量发展的合力#

      魅力之足

      2
    • #奋力推进新时代语言文字事业高质量发展#

      悠然娇美

      8
    • #最高法:尊重人民群众朴素公平正义观

      发泰禾

      2
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注亚投登录

    Sitemap